Játékos utazás

Philippe Genty: Odüsszeusz szemeteslapáton – Bárka produkció

Bár a Bárka elsüllyedt, leleményes Odüsszeusz – részben új legénységgel – rendíthetetlenül hajózik tovább a szemeteslapáton: nemrégiben a Marczibányi téren láthattuk őt felbukkanni.
Szűcs Mónika | 15. 05. 27.

Gyermekként a játékhoz nem kell sok: míg az ebéd készül, elég egy-két tésztaszűrő, tál, pohár, fakanál, dugóhúzó, szivacs, szívószál vagy bármi, amit a kutató kezek a konyhaszekrényből elő tudnak kotorni, amit szét lehet szedni, össze lehet rakni, és máris indulhatnak a kalandok. Ugyanebből a gyermeki kíváncsiságból és teremtő képzeletből született a francia Philippe Genty és alkotótársa, Mary Underwood előadása is: három színész egy nagyobb ebédlőasztalon számos háztartási eszköz segítségével jeleníti meg Odüsszeusz hazatérését Ithakába.
Philippe Genty évtizedek óta a francia színházi élet nagy alakja, kísérletező kedvű, több műfajban otthonos alkotó, rendező, bábművész, koreográfus. Társulata alig egy éve járt Budapesten, Forget Me Not („Ne m'oublie pas") című előadásuk festői, varázslatos világot teremtett fényekből, zenéből, hatalmas festői leplek, nagyszerű előadók és életnagyságú bábok mozgásából, mozgatásából.

Az Odüsszeusz szemeteslapáton (Dustpan Odyssey) Homérosz kreatív újraolvasása nyomán született néhány éve, eredetileg Genty saját társulatának színészeivel. Később több adaptációja is keletkezett, ezek egyike a Bárka előadása. A forgatókönyv, a tárgyak, az effektek, a látvány, a zene megegyezik ezekben a változatokban, ám minden új adaptáció friss színészi energiával, játékötletekkel tölti meg a Philippe Genty és Mary Underwood által megszabott kereteket.

A Bárka produkció színészei, Szorcsik Kriszta, Jerger Balázs és Marofka Mátyás (aki néhány hónapja Dévai Balázs helyére állt be az előadásba) is látható élvezettel vetik magukat a játékba, mesélik-játsszák újra néhány hétköznapi tárggyal Odüsszeusz kalandjait. (A háztartási eszközökkel elmesélt történetek hazai „klasszikusa" a Figurina Grim/m/aszok c. sokat játszott előadása: Grimm-mesék világítótestekkel, konyhai, ill. varróeszközökkel, fürdőszobai tárgyakkal előadva.) Olykor ki-kilépve a helyzetből (és az animátori szerepkörből) a színészek megjegyzéseket tesznek a másik játékára, a nézők jelenlétére, vagy éppen azon zsörtölődnek, hogy ki hányszor takarított már fel egy-egy viharosabb jelenet után, és – akárcsak a gyerekek – többször kapnak össze azon, hogy kié legyen a fém gyümölcsmosó-sisak (lányé nem lehet!) – hiszen akinek a fején a felségjel, az a főnök, az lehet Odüsszeusz.

 

genty-odusszeusz-barka

 

A főhőst magát az egyik legantropomorfabb konyhai eszköz, egy kétkaros dugóhúzó testesíti meg: néhány fordítás rajta, és szilárdan áll partvisból, műanyag szemeteslapátból, legyezőből és tekerős habverőből összerakott hajójának fedélzetén a legnagyobb tengeri viharokban is. A világot jelentő tenger az asztalt fedő vastag kék fólia, ami, ha kell, hullámzik, de ha a játék heve úgy hozza, víz vagy hab borítja be, sőt láthatjuk rajta keresztül azt is, ahogy a hajóját vesztett Odüsszeusz leszáll a mélyére. Odüsszeusz útjának különböző állomásait egy-egy hangsúlyos tárgy uralja, ami számos játékötlet, átváltozás, verbális vagy vizuális poén forrása. (Hasonlóan Tengely Gábor Olympos High School c. néhány évvel ezelőtti rendezéséhez ugyanebben a témában, amelyet a színművészeti egyetemen játszott az azóta már végzett bábszínész osztály.) A színészek nemcsak animálják a tárgyakat (Szorcsik Kriszta például varázslatosan kelti életre Pallasz Athénét egy tollboával), hanem eleven szereplőként is résztvesznek a helyzetekben: például a küklopszok szigetén a kis boroshordóként megjelenő küklopsz állítja meg Odüsszeuszékat, de a lejárt szavatosságúnak ítélt trüffel-katonákat a színészek falják be.

 

genty-odusszeusz-barka3

 

Mindezen közben az asztaltól kissé távolabb egy kis posztamensen vár, megfagyva-olvadva Pénelopé – egy tenyérnyi jégbaba. Az ő palackba zárt levelét megtalálva indul haza, és végül hozzá érkezik meg a Kalüpszó mosdótáljában szappantömbbé változott, elformátlanodott hős. A kérők legyőzve, úszik minden, s csak a zene melankóliája sejteti, az útnak (és a játéknak) sosem lehet vége.

 



 

 

Philippe Genty: Odüsszeusz szemeteslapáton

Bárka produkció

 

Fordította: Molnár Zsófia

Játékmester: Simon T Rann

Asszisztens: Pogács Zsuzsa

Dramaturg, tolmács: Szaida Khaled-Abdo

Rendező: Philippe Genty, Mary Underwood

Szereplők: Szorcsik Kriszta, Marofka Mátyás, Jerger Balázs m. v.

 

 

Helyszín: Marczibányi Téri Művelődési Központ

Idő: 2015. május 6., 7.